這兩個字,一起看起來...其實是美的,而且不俗。比起周杰倫的新歌"稻香"有一那麼一點點異曲同工之妙,其中最大的差異,大概是....我的米是熟的,而周杰倫的米...還是生的。
以上說了這麼多...其實,跟我所要說的"米香" 一點關係都沒有,只太久沒有上來...想要傻聊一些,湊湊字數也好,讓人覺得我有幽默感,也是不錯的。呵呵~
回到正題,"米香"是那天在路邊,看到一台小發財車用一個倒掛的朔膠米桶當成招牌,寫著的兩個紅紅的正楷大字,就是這兩個字"米香",一時之間...想不出他究竟賣些甚麼,後來我發現...只要再加一個字,我們就很清楚的知道賣的是啥?
只要加"砰"....是的,你猜出來了嗎?
"米香" 是台語的發音,也是這個民俗小吃的名字,而"砰"則是形容詞,在米香將要完成之前,都一定會在向小砲台的爐具中發出的聲音,鬆鬆澎澎的米粒顆顆分明的像是保麗龍球,雪白雪白的每一顆都像顆珍珠大小。空氣中會瀰漫著淡淡的且溫暖的香氣,會取代等待時不知道甚麼時候會突然"砰"一聲會嚇到的緊張情緒。
小時候,最愛在那攤子前看著老闆俐落的倒下麥芽糖,把米香攪拌均勻然後,倒在一個長長的正方形板子上,仔細的推勻修整,然後屏氣凝神的靜待幾分鐘之後,俐落的一刀一刀的劃下整整齊齊的直的直的橫的橫的,然後鬆鬆的把米香鏟起,這就是我小時候最期待的一種零食,也是我老媽唯一會買的一種零食。
小時候即便到了現在,我喜歡米香製作的過程,都多過我戲歡吃米香程度。說真的...米香的時效性實在太短了,新鮮時候脆脆的其實也不怎麼好吃,要是軟了以後....那就更別提了(冷了的爆米花...可以想像嗎?)。只是...我老媽覺得那很營養。
寧靜的鄉間小路,早就沒有人沿街賣著"米香"了,我只是沒想到在這繁華的都市路口....會看見,這麼讓人回味無窮的這兩個字。小時候..賣米香的人來了都是"砰米香""砰米香"的叫賣,看得見車子,看的見老闆就是不會看到招牌...,也從來都不知道就這兩個這麼美的字。型音義都包含在裡面了....
台灣的語言文字有時候想想,真的很美~
你吃過米香嗎?
你曾在路口等待那突如其來的"砰"一聲嗎?
你跟我一樣嗎?回憶起童年了嗎?
你知道甚麼是米香嗎?
沒有留言:
張貼留言